Listen to the Mishnah0:00
0:00
עֶרֶב פֶּסַח · Erev Pesach Series · 8 of 14
אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ — וְכֹפִין אֶת הַטַּבָּח
A Mother and Its Young — and Forcing the Butcher
חולין ה׳:ג׳ חולין ה׳:ד׳
Chullin 5:3
הַשּׁוֹחֵט וְנִמְצָא טְרֵפָה, הַשּׁוֹחֵט לַעֲבוֹדָה זָרָה, וְהַשּׁוֹחֵט פָּרַת חַטָּאת, וְשׁוֹר הַנִּסְקָל, וְעֶגְלָה עֲרוּפָה — רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר, וַחֲכָמִים מְחַיְּבִין. הַשּׁוֹחֵט וְנִתְנַבְּלָה בְיָדוֹ, וְהַנּוֹחֵר, וְהַמְּעַקֵּר — פָּטוּר מִשּׁוּם אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ.

שְׁנַיִם שֶׁלָּקְחוּ פָרָה וּבְנָהּ, אֵיזֶה שֶׁלָּקַח רִאשׁוֹן יִשְׁחֹט רִאשׁוֹן. וְאִם קָדַם הַשֵּׁנִי — זָכָה. שָׁחַט פָּרָה וְאַחַר כָּךְ שְׁנֵי בָנֶיהָ — סוֹפֵג שְׁמוֹנִים. שָׁחַט שְׁנֵי בָנֶיהָ וְאַחַר כָּךְ שְׁחָטָהּ — סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים. שְׁחָטָהּ וְאֶת בִּתָּהּ וְאֶת בַּת בִּתָּהּ — סוֹפֵג שְׁמוֹנִים. שְׁחָטָהּ וְאֶת בַּת בִּתָּהּ וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט אֶת בִּתָּהּ — סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים. סוּמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר — סוֹפֵג שְׁמוֹנִים.

בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים בַּשָּׁנָה הַמּוֹכֵר בְּהֵמָה לַחֲבֵרוֹ צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ: אִמָּהּ מָכַרְתִּי לִשְׁחֹט, בִּתָּהּ מָכַרְתִּי לִשְׁחֹט. וְאֵלּוּ הֵן: עֶרֶב יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חָג, וְעֶרֶב יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח, וְעֶרֶב עֲצֶרֶת, וְעֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה, וּכְדִבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי — אַף עֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים בַּגָּלִיל. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי — בִּזְמַן שֶׁאֵין לוֹ רֶוַח. אֲבָל יֶשׁ לוֹ רֶוַח — אֵין צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ. וּמוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה בְּמוֹכֵר אֶת הָאֵם לֶחָתָן וְאֶת הַבַּת לַכַּלָּה, שֶׁצָּרִיךְ לְהוֹדִיעַ — בְּיָדוּעַ שֶׁשְּׁנֵיהֶם שׁוֹחֲטִין בְּיוֹם אֶחָד.
Chullin 5:4
בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים אֵלּוּ מַשְׁחִיטִין אֶת הַטַּבָּח בְּעַל כָּרְחוֹ.

אֲפִלּוּ שׁוֹר שָׁוֶה אֶלֶף דִּינָרִין וְאֵין לַלּוֹקֵחַ אֶלָּא דִינָר — כּוֹפִין אוֹתוֹ לִשְׁחֹט.

לְפִיכָךְ, אִם מֵת — מֵת לַלּוֹקֵחַ. אֲבָל בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, אֵינוֹ כֵן — לְפִיכָךְ, אִם מֵת — מֵת לַמּוֹכֵר.
הָאִסּוּר: The Prohibition of Otoh V'et Bno
It is forbidden to slaughter an animal and its offspring on the same day (Vayikra 22:28)
אֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ לֹא תִשְׁחֲטוּ בְּיוֹם אֶחָד — וְלֹא בֶּן וְאֶת אִמּוֹ
Do not slaughter an animal and its offspring on the same day (Vayikra 22:28). The prohibition applies in both directions — mother then offspring, or offspring then mother.
Cases Disputed Between R. Shimon (Exempt) and the Rabbanan (Liable):
שָׁחַט וְנִמְצָא טְרֵפָה
Slaughtered and found to be treifa
R. Shimon: Exempt
Rabbanan: Liable
שָׁחַט לַעֲבוֹדָה זָרָה
Slaughtered for idolatry
R. Shimon: Exempt
Rabbanan: Liable
פָּרַת חַטָּאת / שׁוֹר הַנִּסְקָל / עֶגְלָה עֲרוּפָה
Parah adumah, condemned ox, eglah arufah
R. Shimon: Exempt
Rabbanan: Liable
הַנּוֹחֵר / הַמְּעַקֵּר
Stabbed / uprooted (not properly slaughtered)
All agree: Exempt
נִתְנַבְּלָה בְיָדוֹ
Became nevelah during slaughter
All agree: Exempt
שְׁנַיִם שֶׁלָּקְחוּ — אֵיזֶה שֶׁלָּקַח רִאשׁוֹן
Two buyers of mother & offspring — first buyer slaughters first
If 2nd buyer predeceases: he acquires rights
מַלְקוֹת: How Many Lashes?
The number of violations — and therefore lashes — depends on the sequence of slaughter
שָׁחַט אֵם → שְׁנֵי בָנֶיהָ
80
Lashes — סוֹפֵג שְׁמוֹנִים
Two violations: slaughtered first offspring (1×40), then second offspring (1×40). Two separate transgressions of the same prohibition.
שָׁחַט שְׁנֵי בָנִים → אֵם
40
Lashes — סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים
One violation: the two offspring don't violate the prohibition with each other — only slaughtering the mother afterward does.
שְׁחָטָהּ → בִּתָּהּ → בַּת בִּתָּהּ
80
Sumkhos in name of R. Meir
Granddaughter counts as "offspring" — slaughtering daughter then granddaughter triggers a second violation. Sumkhos: 80 lashes.
אַרְבָּעָה פְרָקִים: The Disclosure Obligation
At four times of year, a seller must warn the buyer if the animal's mother or offspring has also been sold for slaughter that day
The Four Times — בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים בַּשָּׁנָה
עֶרֶב יוֹם טוֹב
הָרִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח
Erev Pesach
14 Nissan
עֶרֶב יוֹם טוֹב
הָאַחֲרוֹן שֶׁל חָג
Erev last day of Sukkot
21 Tishrei
עֶרֶב עֲצֶרֶת
Erev Shavuot
5 Sivan
עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה
Erev Rosh Hashanah
29 Elul
רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי adds a fifth: עֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים בַּגָּלִיל — Erev Yom Kippur in the Galil, where it was customary to eat meat before the fast.
הַמּוֹכֵר בְּהֵמָה לַחֲבֵרוֹ צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ: אִמָּהּ מָכַרְתִּי לִשְׁחֹטבִּתָּהּ מָכַרְתִּי לִשְׁחֹט
The seller must inform the buyer: "I already sold its mother for slaughter today" or "I already sold its offspring for slaughter today" — so the buyer knows not to slaughter on the same day.
אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: אֵימָתַי? בִּזְמַן שֶׁאֵין לוֹ רֶוַח. אֲבָל יֶשׁ לוֹ רֶוַח — אֵין צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ. וּמוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה בְּמוֹכֵר אֵם לֶחָתָן וּבַת לַכַּלָּה.
R. Yehudah: the disclosure obligation only applies when the seller has no profit margin. But if the sold-price already incorporates a gap (so the buyer could delay slaughter without loss) — no need to warn. Even R. Yehudah agrees: if the mother was sold to a groom and the daughter to a bride, disclosure is required — it's obvious both will slaughter on the same day.
כְּפִיָּה: Forcing the Butcher — and Who Bears the Risk
At the four festival eves, communal demand overrides the butcher's commercial judgment entirely
מַשְׁחִיטִין אֶת הַטַּבָּח בְּעַל כָּרְחוֹ — Compulsory Slaughter
אֲפִלּוּ שׁוֹר שָׁוֶה אֶלֶף דִּינָרִין — וְאֵין לַלּוֹקֵחַ אֶלָּא דִינָר אֶחָדכּוֹפִין אוֹתוֹ לִשְׁחֹט
Even if the ox is worth 1,000 dinars and the buyer has only 1 dinar — the court compels the butcher to slaughter. The economic disproportion is irrelevant; the community's right to meat before the festival overrides the butcher's risk.
אַרְבָּעָה פְרָקִים
The Four Festival Eves
Butcher compelled to slaughter. If the animal dies before slaughter or the meat cannot be sold...
מֵת לַלּוֹקֵחַ
Loss falls on the buyer
שְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה
The Rest of the Year
Normal commercial transaction. Butcher decides when to slaughter. If the animal dies...
מֵת לַמּוֹכֵר
Loss falls on the seller
הַמַּסְקָנָה — From Prohibition to Market Regulation
These two mishnayot trace a single arc: the Torah's prohibition of אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ creates a real-world problem — on the eves of the festivals, when everyone wants to buy meat, the market is flooded with animals from the same family. The disclosure obligation of 5:3 is the individual remedy: seller warns buyer. The compulsion rule of 5:4 is the communal remedy: the court steps in entirely. And with compulsion comes a crucial shift in risk allocation — the moment the law forces the butcher's hand, the buyer assumes all commercial risk. Halacha here functions not just as religious law but as a complete festival-eve market regulation system.
PreviousShabbos 23:1NextEduyos 5:2